news columnists express week entertainment archive
November 27 - December 3, 2006 | Volume 20 No. 48

For the past 20 years, The Filipino Express has provided the Filipino American community the best news, arts and entertainment coverage from around the United States and the Philippines.

This website includes selected articles from this week's edition of the Filipino Express. Not all the stories published in the printed version appear on this site.




To tell us what you think about Filipino Express Online or to comment on the stories published here, E-mail us at Filexpress@aol.com



Pasko sa Nayon set Dec. 2 at St. Aedan’s
By Rita Villadiego

THE Pan American Concerned Citizens Action League, Inc. will present “Pasko sa Nayon” (Christmas in the Village) musical concert and dinner dance on December 2 , from 6 to 11 p.m., at St. Aedan’s Church Auditorium in Jersey City.

Pasko sa Nayon will feature PACCAL’s, Artists-in Residence in a musical presentation that will bring the audience back to our roots through Philippine Folk dances and folk songs and music. It will feature three talented Filipino artists namely Virginia Alvarez, Filipino American foldancer and choreographer; Art Zamora, visual artist; and Freida Pecardal, creative designer.

They will be supported by PACCAL’s youth, seniors and volunteers. It will also feature the UP Alumni and Friends Rondalla.

Alvarez and her group are known to gracefully dance the Paseo de Iloilo. This is a courtship-love dance where two gentlemen are courting a young lady in Spanish gown. The steps in this dance are waltzes, and the movements are mostly Spanish-influenced.

As a dance instructor, Alvarez also promotes Pandango Sa Ilaw and Binasuan, where dancers move with a glass on thier heads.

Some of the dances choreographed by Alvarez for the show are the Muslim Princess Dance from the southern part of the Philippines. Another dance is Tinikling. where dancers are imitating the movement of a bird, hopping in and out of 2 bamboo poles.

Artists-In Residence is a project of PACCAL to promote the visibility and talents of Filipino artists in Hudson County by helping them to join exhibits. Their projects are partially funded by a grant from the Hudson County Office of Cultural and Heritage Affairs and the Office of Tourism Development, and Tom DeGise, county executive.

“We would like to invite you to this wonderful presentation showcasing the talents of our Filipino artists in a celebration of our culture and heritage,” said Pat Berberabe, president of PACCAL. For information call (201) 388-1260.

back to top

Ala-ala kay Gat Jose Rizal

PENGUIN Books, one of the world’s major publishing companies has printed and distributed a new translation of the Noli Me Tangere. Its translator, Mr. Harold Augenbraum, is the Executive Director of the National Book Foundation and has translated several Latino books.


The Noli is the first work of Filipino literature to be published in Penguin Classics. It is now available worldwide.

Philippine Consul General in New York Cecilia Rebong met with Rotor and said “It means a lot to Filipinos and Philippine literature that the whole world now has access to the Noli. People will get to know our national hero, and the novel that influenced Philippine history in the biggest way.” She adds “I am glad that Penguin has considered this a world classic.”

To celebrate this literary milestone, the Philippine Consulate General in New York and the Order of the Knights of Rizal and Kababaihang Rizalista are hosting a community reception to present the book. Entitled “ Ala-ala kay Gat Jose Rizal,” the affair is open to the public and will take place on Wednesday, November 29, 2006, 6:30pm at the Philippine Center’s Kalayaan Hall (556 Fifth Avenue, New York City). The event also coincides with Philippine National Heroes Day (November 30)

Penguin Books Classics’ Executive Editor Elda Rotor, a Filipino American, was happy to help launch the Philippine novel. “Harold Augenbraum’s new translation of the Noli represents Penguin’s commitment to publish the major literary classics of the world. For me, it’s a particular joy on many levels, to place Rizal on the same shelf as Dickens and Austen,to share a classic that is read, studied, and celebrated in parts of the world, yet unfamiliar to a wider audience,” said Rotor. “Penguin Classics will continue to publish new translations and international rediscoveries to bridge this gap and to share literary treasures globally,” she adds. Rotor also notes interest among professors across the US in making the Noli part of their curriculum.

“Rizal is as important to the politics and culture of the Philippines as any writer in any country in the world,” said Augenbraum. “One could perhaps cite such writers as Leopold Senghor in Senegal and Vaclav Havel in the Czech Republic and perhaps Jose Marti in Cuba as important figures to the development of their countries, but I believe that Rizal and his image have become, over the decades, the most important central figure in the development of a social and political culture to his country as any single figure to their own country,” he added.

In more than a century since its appearance, José Rizal’s Noli Me Tangere has become widely known as the great novel of the Philippines. Rizal has become widely known as the great novel of the Philippines. Rizal became a quiding conscience and martyr for the revolution that would subsequently rise up in the archipelago. He was subsequently named the national hero of the Philippines.

Augenbraum’s translation is based on the 1887 original text published in Berlin, and reprinted by the Jose Rizal National Centennial Commission in 1961 in Manila. It includes an extensive introduction and a glossary on Filipino terminologies.

For more information on the reception, please call (212)764-1330 ext 336 or email events@pcgny.net

back to top

The Filipino Express Newspaper
2711 Kennedy Boulevard, Jersey City, NJ 07306
T: (201) 434-1114 | F: (201) 434-0880
E: Filexpress@aol.com

home | archive | advertise

© Copyright 2008 - 1996 Filipino Express Inc. All Rights Reserved.